<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SlipStream-Productions &#187; German Blog</title>
	<atom:link href="http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/category/german/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.slipstream-productions.com/blog</link>
	<description>Machinima Production</description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 Nov 2008 08:07:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Zeitungsartikel</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/08/19/zeitungsartikel/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/08/19/zeitungsartikel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 06:06:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[Wir sind jetzt auch in der Zeitung, wenn auch nur in der Lokalsparte: http://www.ln-online.de/regional/2445304]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wir sind jetzt auch in der Zeitung, wenn auch nur in der Lokalsparte:</p>
<p><a href="http://www.ln-online.de/regional/2445304">http://www.ln-online.de/regional/2445304</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/08/19/zeitungsartikel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die Hexe von Portobello &#8211; unser Kapitel: Peter Sherney</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/07/25/die-hexe-von-portobello-unser-kapitel-peter-sherney/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/07/25/die-hexe-von-portobello-unser-kapitel-peter-sherney/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 04:14:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[Unser verfilmtes Kapitel &#8220;Peter Sherney&#8221; des Romans &#8220;Die Hexe von Portobello&#8221; des brasilianischen Bestsellerautors Paulo Coelho ist jetzt &#8211; nach 6 Wochen intensiver Arbeit &#8211; online: http://blip.tv/file/1111706]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Unser verfilmtes Kapitel &#8220;Peter Sherney&#8221; des Romans &#8220;Die Hexe von Portobello&#8221; des brasilianischen Bestsellerautors Paulo Coelho ist jetzt &#8211; nach 6 Wochen intensiver Arbeit &#8211; online:</p>
<p><a href="http://blip.tv/file/1111706">http://blip.tv/file/1111706</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/07/25/die-hexe-von-portobello-unser-kapitel-peter-sherney/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deutsche Version online: Die Zukunft spricht</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/29/deutsch-version-online-die-zukunft-spricht/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/29/deutsch-version-online-die-zukunft-spricht/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 13:53:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[Die Deutsche Version unserer ersten SlipStream-Episode ist jetzt online: http://blip.tv/file/1033575]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Deutsche Version unserer ersten SlipStream-Episode ist jetzt online: <a title="Die Zukunft spricht" href="http://blip.tv/file/1033575" target="_blank">http://blip.tv/file/1033575</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/29/deutsch-version-online-die-zukunft-spricht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sprecher gesucht &#8211; Hexenprojekt</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/28/sprecher-gesucht-hexenprojekt/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/28/sprecher-gesucht-hexenprojekt/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 21:10:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[Wir produzieren ein Kapitel des Bestsellerautors Paolo Coelho für sein Hexenprojekt &#8220;Die Hexe von Portobello&#8221; (http://paulocoelhoblog.com/experimental-witch/). Es handelt sich dabei um einen Wettbewerb. Wenn der Film gewinnt, winken 3000 Euro Preisgeld, das unter allen Mitwirkenden aufgeteilt wird. Die Produktion erfolgt wieder in Second Life. Die Kulissen und Avatare der Darsteller sind soweit schon fertig. Wir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wir produzieren ein Kapitel des Bestsellerautors Paolo Coelho für sein Hexenprojekt &#8220;Die Hexe von Portobello&#8221; (http://paulocoelhoblog.com/experimental-witch/). Es handelt sich dabei um einen Wettbewerb. Wenn der Film gewinnt, winken 3000 Euro Preisgeld, das unter allen Mitwirkenden aufgeteilt wird.<span id="more-58"></span></p>
<p>Die Produktion erfolgt wieder in Second Life. Die Kulissen und Avatare der Darsteller sind soweit schon fertig. Wir benötigen nun zuverlässige Sprecher für die Rollen. Bitte bewerbt euch nur auf eine Rolle, wenn Ihr die Rolle garantiert innerhalb von einer Woche einsprechen könnt, und wenn ihr auf jeden Fall bis zum 25. Juli verfügbar seid, für den Fall dass noch ein oder zwei Dialoge ergänzt werden müssen. Der Zeitplan ist sehr knapp, da der fertige Film zum 25 Juli fertig produziert, geschnitten und hochgeladen werden muss.</p>
<p>Wir produzieren in deutscher Sprache mit englischen Untertiteln, weil es so etwas einfacher ist die juristischen Hürden zu meistern. <span style="font-weight: bold;">Alle Sprecher müssen verbindlich zusagen, dass die Rolle in dem Film verwendet werden darf, weil alle Rechte schließlich an Paolo Coelho abgetreten werden müssen, falls der Beitrag gewinnt.</span> Dafür winkt die Chance, vielleicht auf einem der nächsten Filmfestivals als Sprecher genannt zu werden.</p>
<p>Über das Projekt kann man auch in deutscher Sprache einiges im Internet lesen. Dazu einfach in der Suchmaschine die Begriffe &#8220;Paolo Coelho Hexenprojekt&#8221; eingeben.</p>
<p>Hier der Link zu Coelhos deutscher Seite auf MySpace:</p>
<p>http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendID=160653180&amp;blogID=404413618</p>
<p>Übrigens, wir verfilmen die Sicht des Peter Sherney in dem Buch. Er agiert nur in einem Kapitel das man hier online lesen kann:</p>
<p>http://de.paulocoelhoblog.com/witch-of-portobello/21.09.2007/elftes-kapitel/</p>
<p>Bitte schickt eine Probeaufnahme mit den hier angegebenen Beispiel-Takes an heddesheimer@gmail.com im Format MP3 mit 128 kbits/sec in mono.</p>
<p>Deadline für die Probeaufnahmen ist Samstag der 05. Juli 2008 um 21:00 Uhr. Alle eingegangenen Proben werden im Team angehört und die Rolle an den Sprecher vergeben, der am besten zur Rolle passt.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Athena (Rolle bereits vergeben)</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Athena" src="http://lh6.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZeciAZQbI/AAAAAAAAAOg/FCLPsyA9s-8/s200/Athena.png" border="0" alt="Athena" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Weibliche Hauptrolle (35 Takes)<br />
21 Jahre junge und dynamische Frau, von Geburt Zigeunerin (nicht näher beschrieben) adoptiert von einem Ehepaar aus dem nahen Osten.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Bedienung</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Bedienung" src="http://lh6.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZjn6HgdlI/AAAAAAAAAQI/qJcHd89_I1M/s400/Bedienung.png" border="0" alt="Bedienung" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Weibliche Nebenrolle (2 Takes)<br />
Bedienung in einem vornehmen Restaurant.</p>
<p>Take 1: War alles zu Ihrer Zufriedenheit?</p>
<p>Take 2: Sehr gern.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Geheimnisvoller Interviewer<br />
</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> </span>Männliche Nebenrolle (5 Takes)<br />
Diese Rolle soll den Charakter des Buchautoren im Film darstellen. Dieser wird als geheinisvolle Person dargestellt, so dass man sein Gesicht nicht direkt sehen kann. Er wird nur von hinten gezeigt.</p>
<p>Beispiel-Take 1: Ja, ich schreibe z.Zt an einem Buch über das Leben und die Person Sherine Khalil&#8230;oder besser über Athena, wie sie sich ja nennen ließ. Ich sammle Erfahrungsberichte der Menschen die sie kannten.</p>
<p>Beispiel-Take 2: Vielen Dank Mr. Sherney, Sie haben mein Buch um eine Facette reicher gemacht. Ich wünsche Ihnen weiterhin viel Erfolg.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Frau aus Kanada</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Kanada-Frau" src="http://lh5.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZedEFiIUI/AAAAAAAAAOw/-zMhQ3xUVoM/s400/Frau-aus-kanada.png" border="0" alt="Kanada-Frau" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Weibliche Nebenrolle (1 Take)<br />
Eine Geschäftsführerin einer Bank, die bei einem Meeting der Firmengruppe dazwischenruft.</p>
<p>Take: Sehr esoterisch!</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Frau des Generaldirektors</span></h2>
<p>Weibliche Nebenrolle (4 Takes)<br />
Sie selbst tritt nicht als Person auf sondern ruft nur aus dem off. Die Szene ist eine Nebenhandlung in der der Generaldirektor von seinem letzten Urlaub erzählt.</p>
<p>Take 1: Wen rufst du an Schatz?</p>
<p>Take 2: Meinst du, du erreichst jemanden? Die werden über Weihnachten alle bei Ihren Familien sein.</p>
<p>Take 3: Du musst wohl immer was zu tun haben? Genieß doch mal die freien Tage</p>
<p>Take 4: Auf deinem Schreibtisch liegt noch eine Glückwunschkarte die du einwerfen wolltest.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Generaldirektor</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Generaldirektor" src="http://lh5.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZedDYe5zI/AAAAAAAAAO4/mzTLx6P2y80/s400/Generaldirektor.png" border="0" alt="Generaldirektor" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Männliche Hauptrolle (19 Takes)<br />
Der Vorgesetzte von Peter Sherney. Beispiel-Take 1 ist ein Einwurf den er auf der Firmenpräsentation macht. Take 2 ist teil einer privaten Unterhaltung im Restaurant mit Peter Sherney.</p>
<p>Take 1: Ich denke, Mister Sherney wird schon noch auf den Punkt kommen. Geben wir ihm die Gelegenheit dazu.</p>
<p>Take 2: Ich weiß genau, was Sie damit sagen wollen. Ich möchte Sie dazu beglückwünschen, dass Sie sich nicht scheuen, auf unorthodoxe Maßnahmen zurückzugreifen, zumal sie so hervorragende Ergebnisse bringen.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Linda</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Linda" src="http://lh5.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZedZjdPUI/AAAAAAAAAPA/FU860xYwKzY/s400/Linda.png" border="0" alt="Linda" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Weibliche Nebenrolle (8 Takes)<br />
Arbeitskollegin von Athena, Alter ca. 30-35 Jahre.</p>
<p>Take 1: Oh Paul du bist heut mal wieder charmant. Lass Athena doch weitererzählen, mich interessiert das.</p>
<p>Take 2: Ach deswegen sprühst du so vor Arbeitseifer in den letzten Tagen.<br />
<br style="font-weight: bold;" /></p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Manager #2</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Manager 2" src="http://lh3.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZfaEQgGYI/AAAAAAAAAPQ/YsLsQ-sdpkM/s400/Manager-2.png" border="0" alt="Manager 2" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Männliche Nebenrolle (1 Take)<br />
Ein weiterer Bankmanager der einen Zwischenruf bei der Firmenpräsentation macht.</p>
<p>Take 1: Das ist ein alter Hut. Wir spielen auch Musik in unseren Filialen. Jeder Supermarkt macht das heutzutage.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Manager #1 aus Genf</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Manager 1" src="http://lh5.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGakzIDKGnI/AAAAAAAAAQU/MUPamqs5qZ8/s400/Manager-1.png" border="0" alt="Manager 1" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Männliche Nebenrolle (1 Take)<br />
Ebenfalls Bankmanager der einen Zwischenruf tätigt.</p>
<p>Take 1: Können Sie das bitte etwas sachlicher darstellen? Vielen Dank!</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Paul</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Paul" src="http://lh3.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZfaIPkakI/AAAAAAAAAPY/W2wJZMoFqaE/s400/Paul.png" border="0" alt="Paul" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Männliche Nebenrolle (13 Takes)<br />
Arbeitskollege von Athena, Alter ca. 30-35 Jahre.</p>
<p>Take 1: Guten morgen Athena</p>
<p>Take 2: Meine Güte, stimmt ja, deinen Sohn musst du ja auch morgens noch unterbringen. Eine Menge Stress für die paar Pfund die man hier verdient.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Peter Sherney</span></h2>
<p><span style="font-weight: bold;"> <img title="Peter Sherney" src="http://lh6.ggpht.com/Jim.Gustafson.SL/SGZf0ocJ9BI/AAAAAAAAAP0/nnAvb4S_fbI/s400/PeterSherney2.png" border="0" alt="Peter Sherney" hspace="0" vspace="0" /><br />
</span>Männliche Hauptrolle (52 Takes)<br />
Hauptperson (neben Athena), Alter: 47 Jahre, Bankdirektor einer Londoner Bankfiliale.</p>
<p>Take 1: Ich denke, dass haben wir nicht zuletzt Ihrem Einsatz zu verdanken. Und wenn ich mir eine persönliche Bermerkung erlauben darf, Sie strahlen eine ausgesprochen positive Atmosphäre aus. Man könnte glauben Sie wären verliebt.</p>
<p>Take 2: Verstehen Sie mich bitte nicht falsch, eigentlich geht es mich nichts an. Sie wissen aber auch dass es Geschäftspolitik ist, dass unsere Mitarbeiter keine privaten Kontakte zu Kunden pflegen dürfen.</p>
<h2><span style="font-weight: bold;">Tom Jenkins</span></h2>
<p>Männliche Nebenrolle (4 Takes)<br />
Ebenfalls Bankdirektor einer anderen Filiale, mit Peter Sherney befreundet, Dialog findet über Telefon statt, er selbst tritt als Person nicht auf.</p>
<p>Take 1: Hallo Peter, was gibt es neues?</p>
<p>Take 2: Meinen Glückwunsch! Hast du denn neue Organisationsmethoden?</p>
<p>Take 3: Hey, das sind doch gute Nachrichten. Und du weißt nicht warum das so ist?</p>
<p>Take 4: Frag Sie doch einfach.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/28/sprecher-gesucht-hexenprojekt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Produktions-News Juni/July 2008</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/26/produktions-news-junijuly-2008/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/26/produktions-news-junijuly-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 22:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[Die Produktion von SlipStream Episode 1 in deutscher Sprache (Die Zukunft spricht) ist fast fertig. Ich werde noch einige Feinheiten am Ton anpassen und die Episode hoffentlich am Wochenende veröffentlichen können. Ab diesem Wochenende wird SlipStream ein Kapitel von &#8220;Die Hexe von Portobello&#8221; verfilmen, das neuste Buch von dem Bestseller-Autor Paulo Coelho. Das Ergebnis werden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Produktion von SlipStream Episode 1 in deutscher Sprache (Die Zukunft spricht) ist fast fertig. Ich werde noch einige Feinheiten am Ton anpassen und die Episode hoffentlich am Wochenende veröffentlichen können.</p>
<p>Ab diesem Wochenende wird SlipStream ein Kapitel von &#8220;Die Hexe von Portobello&#8221; verfilmen, das neuste Buch von dem Bestseller-Autor Paulo Coelho. Das Ergebnis werden wir bei dem Wettbewerb &#8220;Hexenprojekt&#8221; einreichen, das Coelho auf seiner MySpace-Seite veröffentlicht hat:</p>
<p><a title="HexenProjekt" href="http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendID=160653180&amp;blogID=404413618" target="_blank">HexenProjekt von Paulo Coelho</a></p>
<p>Wir verfilmen dabei die Sicht von Paul Sherney, dem Arbeitgeber von Athena, die als Hauptcharakter in dem Buch beschrieben wird. Ihr könnt dieses Kapitel in Coelhos Blog online lesen:</p>
<p><a title="elftes Kapitel" href="http://de.paulocoelhoblog.com/witch-of-portobello/21.09.2007/elftes-kapitel/" target="_blank">http://de.paulocoelhoblog.com/witch-of-portobello/21.09.2007/elftes-kapitel/</a></p>
<p>Die Kulissen sind fast fertig (wir drehen wieder in Second Life®) und wir starten die Aufnahmen dieses Wochenende. Ich werde dann auch Sprecher für die einzelnen Rollen suchen. Wir produzieren in deutscher Sprache mit englischen Untertiteln.</p>
<p>Auf jeden Fall werde ich euch hier im Blog auf dem Laufenden halten.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/26/produktions-news-junijuly-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Machinima Erfahrungen &#8211; Teil 7: Softwareprobleme</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/25/machinima-erfahrungen-teil-7-softwareprobleme/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/25/machinima-erfahrungen-teil-7-softwareprobleme/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 10:31:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser hier handelt von den typischen Softwarproblemen in SL. Wir konnten verschiedene Probleme in SL finden, die wir teilweise gut umgehen konnten: Lokale Lichter Werden lokale Lichtquellen für Innenaufnahmen verwendet (wenn man SL auf Mitternacht einstellt), habe ich feststellen müssen, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser hier handelt von den typischen Softwarproblemen in SL.</p>
<p><span id="more-55"></span>Wir konnten verschiedene Probleme in SL finden, die wir teilweise gut umgehen konnten:</p>
<p><strong>Lokale Lichter<br />
</strong></p>
<p>Werden lokale Lichtquellen für Innenaufnahmen verwendet (wenn man SL auf Mitternacht einstellt), habe ich feststellen müssen, dass diese nicht immer funktionieren. Nach einer Suche im LSL-Wiki kam ich dann darauf, dass man nur maximal 6 Objekte als Lichtquelle verwenden kann (einschließlich Face-Lights) und dass diese kein Licht mehr aussenden, sobald dich der Avatar von Ihnen fortbewegt. Wenn ich also meinen Avatar, der die Filmaufnahmen macht, in ein anderes Zimmer bewege (damit er nicht im Bild steht), gehen die Lichter aus.</p>
<p>Als Abhilfe hatte ich zunächst während des Filmens die Objekte zur Bearbeitung ausgewählt, so dass nun das Licht wieder anging (zumindest solange das Editfenster offen war). Das ist aber keine gute Lösung wenn ich auch noch meine Kamera beliebig bewegen will. Als beste Lösung hat sich dann ergeben, den Avatar einfach mitten in die Szene zu stellen und mit einer /hide Geste unter dem Boden verschwinden zu lassen.</p>
<p><strong>Missing Images</strong></p>
<p>Einmal konnte ich die Kleidung eines unserer Schauspieler nicht sehen, es erschien nur &#8220;missing image&#8221; auf dem Avatar. Das war merkwürdigerweise nur auf dem Client der Fall, mit dem ich gerade filmen wollte, auf einem zweiten Client war der Avatar korrekt zu sehen. Ein neues Einloggen und löschen des Cache hatte nicht geholfen. Ich habe das Problem dann so gelöst, dass der Schauspieler einen anderen Anzug anzog, weil für diese Szene sowieso noch keine Material gedreht war.</p>
<p>Eine andere Abhilfe für ein solches Problem wäre es gewesen, einfach mit dem anderen Account im Viewer einzuloggen. Ich filme üblicherweise mit einem Alt (Jim2 Gustafson) brauchte aber das outfit meines Hauptaccounts (Jim Gustafson) weil dieser in der Szene mitspielen sollte. Die Kleidung war völlig in Ordnung wenn ich als Jim auf dem anderen Computer angemeldet war, daher wäre das noch eine Lösung falls ein ähnliches Problem wieder auftaucht.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/25/machinima-erfahrungen-teil-7-softwareprobleme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Machinima Erfahrungen &#8211; Teil 6: Ziele</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/21/machinima-erfahrungen-teil-6-ziele/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/21/machinima-erfahrungen-teil-6-ziele/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 10:31:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten” Mein ursprüngliches Ziel mit diesem Projekt war, einige Episoden der Serie zu produzieren um sie dann im Internet zu veröffentlichen. Das ist der erste Schritt zum viralen Marketing, etwas kostenlos für eine große Zahl von Zuschauern anzubieten. Die Grundidee ist, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”</p>
<p><span id="more-54"></span>Mein ursprüngliches Ziel mit diesem Projekt war, einige Episoden der Serie zu produzieren um sie dann im Internet zu veröffentlichen.</p>
<p>Das ist der erste Schritt zum viralen Marketing, etwas kostenlos für eine große Zahl von Zuschauern anzubieten. Die Grundidee ist, dass potenzielle Kunden, die selbst eine Machinima-Produktion benötigen, uns dann entsprechend ansprechen werden, weil sie von der Qualität unserer Arbeit überzeugt sind. Außerdem zeigt es potenziellen Kunden auch, dass wir inzwischen einige Probleme gut im Griff haben, mit denen andere in virtuellen Welten noch kämpfen müssen.</p>
<p>Ein weiteres wertvolles Ziel ist es, dass wir bei diesem Projekt alle etwas lernen. Ich glaube jeder im Team hat inzwischen etwas neues über Second Life oder die Filmproduktion gelernt. Ich verstehe zum Beispiel nun die Arbeitsabläufe der Filmproduktion, wie sie auch im realen Filmgeschäft ablaufen, etwas besser als vorher. Andere lernen die typischen Softwareprobleme in SL zu überwinden. Auch wenn wir zunächst kein Geld mit dem fertigen Produkt verdienen, kann man auch dies als Erfolg für alle Teammitglieder bezeichnen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/21/machinima-erfahrungen-teil-6-ziele/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Machinima-Erfahrungen &#8211; Teil 5: Engagement</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/18/machinima-erfahrungen-teil-5-engagement/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/18/machinima-erfahrungen-teil-5-engagement/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 10:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser behandelt das Thema Engagement. Ein sehr wichtiger Aspekt für den Erfolg war das Engagement der Teammitglieder. Einige Leute denken ja, es ist ja &#8220;nur ihr zweites Leben&#8221; und dass dieses Projekt nicht so wichtig ist wie die Dinge in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser behandelt das Thema Engagement.</p>
<p><span id="more-53"></span>Ein sehr wichtiger Aspekt für den Erfolg war das Engagement der Teammitglieder. Einige Leute denken ja, es ist ja &#8220;nur ihr zweites Leben&#8221; und dass dieses Projekt nicht so wichtig ist wie die Dinge in ihrem &#8220;realen&#8221; Leben.</p>
<p>Ich fand jedoch, das dieses Projekt durchaus eine Quelle für profitable Geschäfte sein kann, wenn man es nur ernst genug nimmt. Das bedeutet auch, dass ich keinen Unterschied zwischen Second Life und jedem anderen Geschäft mache, dass ich für die Sicherung meines Lebensunterhalts nutze. Das Gleiche gilt auch für mein Internet-Geschäft. Würde ich sagen &#8220;Meine Kunden im Internet interessieren mich nicht besonders, denn es ist ja &#8220;nur&#8221; Online-Business (oder &#8220;nur&#8221; e-Learning), dann würde ich sicher keine profitablen Projekte mehr erhalten.</p>
<p>Die Gute Sache am Internet ist, dass man bequem von zuhause aus arbeiten kann ohne das Haus verlassen zu müssen. Ich mache dies nun schon seit einigen Jahren und bin sehr zufrieden damit, dass ich nicht mehr zu Kunden fahren muss. Aber das muss am Ende jeder für sich selbst entscheiden, und für manche ist SL eben nicht mehr als ein Hobby. Auch das kann ich akzeptieren, solange diese Leute später nicht am finanziellen Erfolg beteiligt werden wollen. Für alle anderen sollte es am Ende auch einen finanziellen Erfolg geben.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/18/machinima-erfahrungen-teil-5-engagement/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Machinima Erfahrungen &#8211; Teil 4: Schauplätze</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/14/machinima-erfahrungen-teil-4-schauplatze/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/14/machinima-erfahrungen-teil-4-schauplatze/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 09:40:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser hier handelt von den Fimschauplätzen in der virtuellen Welt.Ich glaube das Erstellen der Schauplätze für den Film ist der aufwändigste Teil des ganzen Projektes aber er macht wohl auch am meisten Spaß. Wir musste immer darauf achten, dass nach [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser hier handelt von den Fimschauplätzen in der virtuellen Welt.<span id="more-46"></span>Ich glaube das Erstellen der Schauplätze für den Film ist der aufwändigste Teil des ganzen Projektes aber er macht wohl auch am meisten Spaß. Wir musste immer darauf achten, dass nach dem Start der Filmarbeiten nichts mehr geändert wurde. Jede Änderung während oder nach den Filmaufnahmen, kann merkwürdige Effekte erzeugen, weil möglicherweise Objekte in einer Szene plötzlich fehlen, obwohl sie gerade noch da waren. Das merkt man meist erst nach dem Schnitt. Im Schlimmsten Fall kann so etwas den ganzen Film ruinieren.</p>
<p>Man sollte auch immer eine Sicherheitskopie von den Sachen haben. Die beste Methode ist hier, alles zu markieren und als Gruppe ins Inventar zu nehmen. In SL kann man dazu &#8220;take copy&#8221; verwenden um eine identische Kopie in sein Inventar zu packen.</p>
<p>Sicherheitskopien sind wichtig, für den Fall dass der Simulator (auch Sim genannt) einmal abstürzt oder Daten verliert, oder wenn (wie in unserem Fall) der Sim-Eigentümer plötzlich verschwindet und die ganze Sim verkauft, so dass man an seine Sachen und Schauplätze nicht mehr heran kann.</p>
<p>Die Beste Lösung ist es, alle Schauplätze auf einer eigenen Sim zu erstellen. Wer das nicht will oder kann, sollte seine Kreationen immer mit sich nehmen. Man kann auch bestimmte Skripte (so genannte Holodecks) verwenden, um die Schauplätze bei bedarf erzeugen zu lassen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/14/machinima-erfahrungen-teil-4-schauplatze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Machinima Erfahrungen &#8211; Teil 3: Genehmigungen</title>
		<link>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/11/machinima-erfahrungen-teil-3-genehmigungen/</link>
		<comments>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/11/machinima-erfahrungen-teil-3-genehmigungen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 08:22:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[German Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.slipstream-productions.com/blog/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser hier handelt vom Genehmigungen der Erzeuger.Hier geht es nicht um technische Erlaubnis zum kopieren/ändern/übertragen von Objekten in Second Life®. Wir mussten alle Ersteller fragen, ob wir die Sachen legal in einem Video zeigen dürfen. Der Produzent unserer ersten Episode [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In dieser Reihe bringen wir einige Artikel über “wie macht man Machinima in virtuellen Welten”. Dieser hier handelt vom Genehmigungen der Erzeuger.<span id="more-44"></span>Hier geht es nicht um technische Erlaubnis zum kopieren/ändern/übertragen von Objekten in Second Life®. Wir mussten alle Ersteller fragen, ob wir die Sachen legal in einem Video zeigen dürfen.</p>
<p>Der Produzent unserer ersten Episode stellte uns dafür eine Notecard zur Verfügung, die wir ausfüllen und an den Ersteller schicken konnten. Dieser Schritt brauchte immer einige Zeit, weil die Leute manchmal nicht oft online sind oder die Karte übersehen. Hier musste also immer wieder nachgefragt werden, wenn jemand nicht reagierte. Am Ende waren aber fast alle angesprochenen Leute erfreut darüber, dass ihre selbst erstellten Objekte in einem Film auftauchen würden, daher ist es durchaus den Aufwand wert.</p>
<p>Ein anderer Aspekt dieser Aktion ist, dass natürlich jeder der eine solche Genehmigung erteilt hat, auch den Film gern sehen wollte. Daher haben wir mit diesen Genehmigungen auch eine Anzahl von potenziellen Zuschauern und möglichen Fans gewonnen. Wenn ein Ersteller den Film mag, ist es sehr wahrscheinlich, dass er auch Freunden und Bekannten davon erzählt</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.slipstream-productions.com/blog/index.php/2008/06/11/machinima-erfahrungen-teil-3-genehmigungen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
